Một số đầu sách của NXB Văn học.

Một số đầu sách của NXB Văn học.

Trong cuộc gặp ngày 4/1 trước thềm Hội nghị, nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn cho biết, tiếp thu những ý kiến từ phía báo chí, Ban tổ chức đã bổ sung vào danh sách khách mời 11 đại diện Nhà xuất bản trong nước, các dịch giả trẻ và 50 sinh viên nước ngoài đang học tập, nghiên cứu tại Việt Nam tham dự.

Hội nghị sẽ khai mạc vào sáng mai, 5-1 tại Trung tâm Hội nghị quốc gia, với sự tham dự của 108 đại biểu đến từ 34 nước, gần 200 đại biểu là dịch giả, nhà nghiên cứu văn hoá, nhà thơ, nhà văn trong nước và hội viên Hội Nhà văn Việt Nam. Ban tổ chức ước tính sẽ có khoảng 600-700 người tham dự buổi khai mạc.


Nhà thơ Hữu Thỉnh cũng khẳng định rằng, lễ khai mạc không phải là một cuộc mít tinh hay buổi lễ kỷ niệm, mà sẽ là cuộc gặp gỡ, tiếp xúc, thảo luận mở đầu cho một chương trình hội nghị nhiều nội dung, hạng mục, nhiều công việc, vấn đề được đặt ra trong công tác quảng bá, giới thiệu văn học Việt Nam ra thế giới.


Ngoài các dịch giả, sự có mặt của các Nhà xuất bản và các đơn vị phát hành tại hội nghị này là hết sức cần thiết, bởi chính những đơn vị này là đầu mối quan trọng để đưa sách văn học Việt Nam ra thế giới. Tuy nhiên, các nhà xuất bản và các đơn vị phát hành trong nước hiện chưa phải là những đơn vị có ấn phẩm văn học Việt Nam được dịch và phát hành ở nước ngoài, mà chỉ mới tham gia vào quá trình giao lưu văn hóa, văn học với thế giới  (dịch và xuất bản các tác phẩm nước ngoài ra tiếng Việt).


Tại Hội nghị này, các nhà xuất bản và các cơ quan phát hành sẽ có một không gian trưng bày, giới thiệu các ấn phẩm đặc sắc của đơn vị mình. Họ cũng sẽ có một buổi dành riêng để gặp gỡ, tiếp xúc và trao đổi với các đối tác, các dịch giả nước ngoài.


Ban tổ chức cho biết, ngoài cuốn Kỷ yếu tập hợp giới thiệu một danh mục các tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam từ cổ chí kim, sẽ có một phòng trưng bày văn học Việt Nam tại Thư viện Quốc gia 31 Tràng Thi, Hà Nội. Tại đây, Ban tổ chức chọn lọc giới thiệu những tác giả, tác phẩm của Việt Nam đã từng được dịch ra các thứ tiếng, những tác phẩm tiêu biểu qua các thời kỳ. Bên cạnh đó, cũng giới thiệu cả những tác giả, tác phẩm nổi tiếng của nước ngoài đã được dịch ra tiếng Việt, có ảnh hưởng sâu rộng trong đời sống văn học, văn hóa Việt.


Cùng với các cuộc thảo luận theo nhóm chuyên đề, gồm văn học cổ điển, văn xuôi và thơ hiện đại, gặp gỡ các nhà văn trẻ, tiếp xúc với các nhà xuất bản ở Hà Nội, hội nghị sẽ tiếp tục di chuyển xuống Quảng Ninh, tham quan Vịnh Hạ Long, Yên Tử và tham dự các buổi giao lưu, gặp mặt, các đêm thơ - nhạc tại đây.
 
                                                                       Theo Báo Nhandan


Các tin khác


Không tổ chức Hội báo toàn quốc năm 2020 do dịch Covid-19

Ngày 21-2, Hội Nhà báo Việt Nam có công văn gửi các đơn vị phối hợp tổ chức Hội báo toàn quốc năm 2020 và hội nhà báo các cấp về việc không tổ chức Hội báo toàn quốc năm 2020.

Độc đáo nghi thức đi cày đầu xuân trong lễ Khai hạ Mường Bi

(HBĐT) - Ở các bản Mường, hình ảnh con trâu luôn gắn bó với người nông dân. Theo những người nông dân trong bản Mường, việc cày, bừa bằng trâu sẽ giúp cho đất đai được làm kỹ, cây lúa ít bị sâu bệnh. Bởi vậy, người dân vùng Mường Bi (Tân Lạc) vẫn duy trì việc cày, bừa, làm đất cấy lúa bằng trâu.

Gặp hai nghệ nhân ưu tú lĩnh vực văn hóa dân gian

(HBĐT) - Năm 2019, Hòa Bình có 10 nghệ nhân được Chủ tịch nước phong tặng danh hiệu "Nghệ nhân ưu tú” ở các loại hình: tập quán xã hội và tín ngưỡng, trình diễn nghệ thuật dân gian. Những ngày đầu xuân, chúng tôi đã có dịp gặp 2 trong 10 nghệ nhân ấy.

Phát động ba cuộc tranh tài mỹ thuật lớn

Sáng 20-2, Cục Mỹ thuật, Nhiếp ảnh và Triển lãm (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) tổ chức phát động đồng thời ba sự kiện mỹ thuật lớn trong thời gian tới: Festival mỹ thuật trẻ 2020, Triển lãm mỹ thuật Việt Nam 2020, Cuộc thi và Triển lãm tranh đồ họa các nước ASEAN lần thứ ba - Việt Nam 2020.

Thực hiện tốt công tác quản lý Nhà nước để phát triển du lịch bền vững

(HBĐT) - Ngày 19/2, Ban chỉ đạo (BCĐ) Du lịch tỉnh đã tổ chức hội nghị triển khai nhiệm vụ công tác phát triển du lịch tỉnh năm 2020. Đồng chí Bùi Văn Cửu, Phó Chủ tịch UBND tỉnh, Trưởng BCĐ Du lịch tỉnh chủ trì hội nghị.

Sáo ôi - Nhạc cụ độc đáo của người Tày

(HBĐT) - Trong hệ thống nhạc khí dân gian của người Tày không thể thiếu cây sáo ôi. Tiếng sáo ôi ngân nga báo hiệu thời khắc thiêng liêng của đất trời chuyển giao giữa năm cũ và năm mới. Tiếng sáo du dương, say đắm của những chàng trai bên bạn tình… Mỗi khi tiếng sáo ôi vang lên, già, trẻ, trai, gái tay trong tay ngân nga những làn điệu khắp Tày xuyên đêm suốt sáng.

Xem các tin đã đưa ngày:
Tin trong: Chuyên mục này Mọi chuyên mục